Alertado pelo Paulo Marques, não resisto a contar esta autêntica anedota jornalistica:
Hoje no Diário Digital alguém escreveu um texto sobre o novo álbum de Paul McCartney "Kisses On The Bottom", aqui está ele:
"segunda-feira, 2 de Janeiro de 2012 | 13:04
Paul McCartney dá título polémico a novo álbum
O novo álbum de Paul McCartney tem o título de «Kisses On The Bottom».
Em português, a tradução dá qualquer coisa como «Beijos no Cu». A notícia é avançada pelo Sun.
A edição está confirmada para 6 de Novembro. O primeiro single, «My Valentine», com Eric Clapton, pode ser ouvido aqui. "
Paul McCartney dá título polémico a novo álbum
O novo álbum de Paul McCartney tem o título de «Kisses On The Bottom».
Em português, a tradução dá qualquer coisa como «Beijos no Cu». A notícia é avançada pelo Sun.
A edição está confirmada para 6 de Novembro. O primeiro single, «My Valentine», com Eric Clapton, pode ser ouvido aqui. "
INCRÍVEL a ignorância do jornalista que nem investigar sabe... qualquer um já deve ter adivinhado que aquele "Kisses on the Bottom" não tem nada a ver com "Beijos no Cu", é simplesmente um excerto de uma das letras que tem a ver com cartas de amor e montes de beijos no final, aqui está o exemplo :
"I'm Gonna Sit Right Down and Write Myself a Letter"
...
I'm gonna write words oh so sweet
They're gonna knock me off my feet
A lotta kisses on the bottom
I'll be glad I got 'em
Oh yeah
I'm gonna sit right down and write myself a letter
And I'm make believe it came from you
Oh yeah
I'm gonna make believe it came from you
Oh yeah
They're gonna knock me off my feet
A lotta kisses on the bottom
I'll be glad I got 'em
Oh yeah
I'm gonna sit right down and write myself a letter
And I'm make believe it came from you
Oh yeah
I'm gonna make believe it came from you
Oh yeah
Já agora temos um álbum com uma sonoridade Jazz, romantismo, 2 inéditos de McCartney e canções de outros compositores, tais como Irving Berlin, a participação de Diana Krall, Eric Clapton, Stevie Wonder, etc... McCartney só canta, não toca, as canções fazem parte do seu imaginário quando as ouvia com o seu pai na infância.
Francamente "Beijos no Cu"!!!!!!!!
1 comentário:
ahahahahaha desculpa mas dei mesmo uma gargalhada. ]:-D
Desconfio que até sei como chegou a semelhante tradução.
]:-D
Enviar um comentário